yu**

レベル分けがしっかりされていて、先生たちがフレンドリーだと聞いたのでこの学校がいいなと思いました
を訳してくれる方お願いします(TT)(TT)

19/08/05 (月) 22:54

カテゴリ

Se***

No.0001

19/08/06 (火) 00:02

直訳ではありませんが、こんな感じだと思います。。

I thought this school is good, because I heard it has lessons to fit every level and its teachers are friendly.

Hi****

No.0002

19/08/06 (火) 01:02

初めまして。

いろんな言い方があると思うので、私も英訳に挑戦してみます。
どなたか添削お願いします。

自分なら以下のように言うと思います。

I chose this English online school because I heard that the teachers were so friendly and textbooks were also classified into levels in order.

いいと思った→いくつかの中から選んだというニュアンスでchooseを使いました。(過去形にしてます。)

学校→どうも先生はオンラインスクールとオフラインスクールで分けているようなので、敢えてオンラインスクールにしました。

時制の一致→heard以下は時制の一致で過去形にしています。

レベル分けがされている→教材が分かれていることだと思ったのでtextbookを使いました。(日本語は主語がないので英訳難しいですね。)

Ja***

No.0003

19/08/06 (火) 04:11

I thought this school was so good that I heard (that) the classes were separated properly by the level of them and that the teachers treated their students friendly.

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。

xx xx

リストに追加しました

リストに追加しました

リスト名を変更しました

講師を追加しました

講師を削除しました

リストを削除しました