• 19/04/11 (木) 07:31

  • Ry*

失礼いたします。
どうしてももやもやしているので投稿させて頂きました。

私自身が使っている教材にて下記の文章が出てきました。
thatより後の文法が良くわかりません。わかる方ご教示願いたいです。よろしくお願い致します。
Are you still seeing that woman from you?(会社の子とまだつきあったいるの?)

コメント:2

並び替え
  • 19/04/11 (木) 20:24

  • Ry*

大変わかりやすく解説頂きありがとうございました!理解できました!

変な文章で盛り上がるのは楽しいですね!
  • 19/04/11 (木) 08:47

  • ko**

何で会社の娘なのか前後の文章が無いので分かりませんが。

Are you still seeing that woman from you?

まだあなたからあの娘と付き合っているの?

from you をあなたから能動的に付き合っていると考えれば日本語でも意味が通ると思います。

教材の文章は内容が変なケースが多々有るのでそれをネタに先生と盛り上がったりするのも楽しいですよね。

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。