Mircha

Mirchaさん

2024/04/16 10:00

表情が顔にあらわれるタイプだね を英語で教えて!

飼い主たちがご飯を食べていると、「僕にも頂戴」と言わんばかりの顔つきで見つめられたので、「表情が顔にあらわれるタイプだね」と言いたいです。

0 61
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/14 14:15

回答

・You're the type whose emotions show on your face.
・Your face always reveals your feelings.

1. You're the type whose emotions show on your face.
表情が顔にあらわれるタイプだね。

飼っているペットに話しかけているのであれば1の文章で大丈夫ですが、ペットについて誰かと話しているのであれば、「you're」を「he's/she's」、「your」を「his/ her」に置き換えると良いでしょう。
「タイプ」は英語でもそのまま「type」といいます。「感情」は「emotions」と複数形にすることに注意してください。

2. Your face always reveals your feelings.
あなたの顔にはいつも感情があらわれるね。

「reveal」は「明らかにする、見せる」という意味の動詞です。「emotions」と同じで、感情は一つではないので「feelings」と「s」をつけましょう。

Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/14 14:01

回答

・Your expressions really show on your face.
・You're the type whose emotions show on your face.

1. Your expressions really show on your face.
表情が顔にあらわれるタイプだね。

Your expressionsは「あなたの表情」という意味です。色々な表情がありますので、複数形のsを忘れずに付けましょう。show on your faceで「あなたの顔に表れる」という意味です。reallyを付けることによって、「本当に」と強調していうことができます。

2. You're the type whose emotions show on your face.
表情が顔にあらわれるタイプだね。

You're the typeは「あなたは~なタイプだね」という意味です。whoseの後ろにどういうタイプの人かを説明します。表情が顔に表れるタイプなので、emotions show on your faceといいます。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV61
シェア
ポスト