Morita

Moritaさん

2024/08/01 10:00

性格は字にあらわれる を英語で教えて!

おおざっぱな人が雑に字を書くので、「性格は字にあらわれる」と言いたいです。

0 287
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/26 18:31

回答

・Your handwriting is a reflection of your personality.
・A person's handwriting speaks volumes about their character.

「字はその人の人柄を表す」という意味のことわざのようなフレーズです。文字の丁寧さや形から、書き手の性格やその時の気分が伝わってくる、というニュアンスで使われます。

相手のきれいな字を褒めるときや、自分の字が雑なときの言い訳など、日常会話で気軽に使える一言です。

Wow, look at this messy handwriting. It's true what they say, your handwriting is a reflection of your personality.
うわ、この雑な字を見てよ。やっぱり、性格は字にあらわれるって本当だね。

ちなみに、「A person's handwriting speaks volumes about their character.」は「字は体を表す」という日本のことわざに近い表現だよ。文字の丁寧さや形、筆圧などから、その人の性格や人柄がなんとなく伝わってくる、という意味で使われるんだ。手書きの手紙やメモを見た時に、相手の人柄を想像しながら使えるフレーズだよ。

Your handwriting is so messy. It's true what they say, a person's handwriting speaks volumes about their character.
字がすごく雑だね。本当、「性格は字にあらわれる」って言うもんね。

0331hissa

0331hissaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/19 12:00

回答

・Handwriting reflects personality.
・Your character is reflected in your handwriting.

「性格は字にあらわれる」は英語で上記のように言います。

Handwriting reflects personality.
直訳すると、「筆跡は個性を反映する。」となります。
「Handwriting」は「手書き」、「reflect」は「反映する」です。

Your character is reflected in your handwriting.
直訳すると、「あなたの人柄は筆跡に反映される。」となります。
「character」は「人柄、キャラクター」という意味です。

例文:
Your handwriting is always messy. Your character comes out in your handwriting.
君はいつも雑に字を書くよね。性格は字にあらわれる。

They say that handwriting reflects personality, and your neat writing shows how organized you are.
手書きは性格を反映すると言われているけど、あなたのきれいな字はあなたがいかに整理整頓が得意かを表しているね。
「personality」は「性格」、「neat」は「小綺麗な」という意味です。

His handwriting is bold and confident, which perfectly matches his strong personality.
彼の字は太くて自信に満ちているけど、それは彼の強い性格にぴったり合っている。
「bold」は「太い」という意味です。

役に立った
PV287
シェア
ポスト