Umeharaさん
Umeharaさん
優しさが顔に出ている を英語で教えて!
2024/01/12 10:00
自宅で、姉に「お姉ちゃんってホント優しい。優しさが顔に出ている」と言いたいです。
2024/01/15 15:27
回答
・I can see your kindness on your face.
・Your kindness shows on your face.
1. I can see your kindness on your face.
(優しさが顔に出ている)
優しさは英語でkindnessです。それが顔に現れているため、on your faceとします。
I can see your kindness on your faceは、直訳すると「私はあなたの顔に優しさが見えます」となりますが、「優しさが顔に出ている」と言いたい時に使えるでしょう。
You really are kind, big sister. I can see your kindness on your face.
(お姉ちゃんって本当に優しい。優しさが顔に出ている。)
big sister:姉、お姉ちゃん
2. Your kindness shows on your face.
(優しさが顔に出ている)
your kindness shows on your faceと表わすこともできます。
showは「現れる」「出る」「見せる」という意味です。
your kindness shows on your faceを直訳すると、「あなたの優しさが顔に現れています」となりますが、このため「優しさが顔ににじみ出ている」というニュアンスを伝えられます。
You must be a kind person because your kindness shows on your face!
(あなたは優しい人に違いありません。なぜなら優しさが顔に出ているからです!)
must:~に違いない
person:人
Hanon