Oguri

Oguriさん

2024/09/26 00:00

性格が顔に出てる を英語で教えて!

無礼な対応を受けた際「性格が顔に出てる」と言いたいです。

0 14
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/17 19:31

回答

・one's personality shows on one's face
・one's character shows on one's face

one's personality shows on one's face
性格が顔に出てる

personality は「性格」という意味を表す名詞ですが、こちらは「人と人との関係性の中に生じる性格」という意味を表す表現になります。また、show は「ショー」「番組」「見せ物」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「見せる」「表れる」などの意味も表せます。

What a rude guy. His personality shows on his face.
(なんて無礼な奴だ。性格が顔に出てる。)

one's character shows on one's face
性格が顔に出てる

character も「性格」という意味を表す名詞ですが、こちらは「その人に元々備わっている性格」という意味を表す表現です。

I think he's a good guy. His character shows on his face.
(たぶん彼は良い人だよ。性格が顔に出てる。)

役に立った
PV14
シェア
ポスト