Este

Esteさん

Esteさん

人から尊敬されている を英語で教えて!

2024/04/16 10:00

上司は人格者なので、「人から尊敬されています」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/11 19:00

回答

・be respected by people
・people respect them

be respected by people
人から尊敬されている

respect は「尊敬」「尊重」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「尊敬する」「尊重する」などの意味を表せます。また、people は「人々」という意味を表す名詞ですが、「国民」「大衆」などの意味でも使われます。

My boss is a person of character so he is respected by people.
(上司は人格者なので、人から尊敬されています。)
※ person of character(人格者)

people respect them
人から尊敬されている(人々が尊敬している)

「〜からーされている」という日本語をそのまま英語にすると、受動態を用いた表現になりますが、主語を変えて「ーが〜している」というように日本語を変えてから英語にすると、表現がシンプル且つわかりやすくなります。

My father is a hard worker, so people respect him.
(父は努力家なので、人から尊敬されています。)

0 59
役に立った
PV59
シェア
ツイート