Rioさん
2023/07/24 10:00
尊敬しています を英語で教えて!
先輩の行動に対して『尊敬します』と言いたいです。
回答
・I respect you.
・I hold you in high regard.
・I admire you greatly.
I respect you for your actions.
あなたの行動に対して尊敬します。
「I respect you」は「あなたを尊敬しています」という意味で、相手への敬意や尊敬の念を伝えるフレーズです。その人の能力、経験、知識、倫理観など、様々な理由で尊敬していることを示します。ビジネスの場面やフォーマルな状況で使われることが多いですが、友人や家族に対しても使うことがあります。例えば、意見の対立があったときに「私はあなたの視点を理解しているし、あなたを尊敬している」などと言うことで、相手を尊重し、その意見を尊重していることを示すことができます。
I hold you in high regard for your actions.
「あなたの行動に対して尊敬しています。」
I admire you greatly for the way you handle things.
あなたが物事を取り扱う方法に対して、私は大いに尊敬しています。
I hold you in high regardは相手を尊敬し、敬意を示す表現で、その人の品行や行動に対する評価を示します。ビジネスの文脈やフォーマルな状況でよく使われます。一方、I admire you greatlyはより感情的で、特定の能力や達成に対する深い感銘を示します。この表現はパーソナルな関係や親しい人々に対して使われます。両方とも尊敬の強い表現ですが、使う状況や対象が異なります。
回答
・I respect you
『尊敬します』を英語で表すと"I respect you"になります。
I want you to know that I respect you for all the hard work you have done.
あなたが行ったすべての一生懸命な仕事に対して尊敬していますと伝えたいです。
また他には"I admire you"でも言えます。
Many people admire his artistic talents and creativity.
多くの人々が彼の芸術的な才能と創造力を尊敬しています。
以上参考になれば幸いです。