HIka

HIkaさん

2024/12/19 10:00

その出来事で彼に対する尊敬がますます強くなった を英語で教えて!

同僚が仕事で問題が生じた時に的確に処理できたので、「その出来事で彼に対する尊敬がますます強くなった」と言いたいです。

0 30
Claire2

Claire2さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/30 09:32

回答

・ That event made my respect for him grow even stronger.
・That event made my respect for him grow even more.

1. That event made my respect for him grow even stronger.
その出来事で彼に対する尊敬がますます強くなった。
event : 出来事
respect : 尊敬
grow : 育つ(大きくなる)
stronger : 強い
「make + 物(人)+ 動詞の原形」を使って、「彼に対する尊敬が強くなった」を表しました。

2. That event made my respect for him grow even more.
その出来事で彼に対する尊敬がますます強くなった。

こちらもほぼ同じ表現ですが、stronger の代わりに more を使うことで少し軽めの表現になります。
「尊敬が強くなった」ことをより強調したい場合は、1の方がその意味合いが強くなります。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV30
シェア
ポスト