kouseiさん
kouseiさん
尊敬しちゃう を英語で教えて!
2023/11/21 10:00
友達がテキパキとしているので、「尊敬しちゃう」と言いたいです。
2023/12/09 12:03
回答
・I admire you.
・I look up to you.
1. I admire you.
「憧れちゃう」または、「尊敬しちゃう」と言う言い回しです。
#admire: 憧れる、褒め称える、見上げる
例文
You are so efficient at work. Therefore, I admire you.
あなたは仕事場でテキパキ働いているので尊敬しちゃう。
#efficient: テキパキと、効率的
以下に少しニュアンスを変えた表現を1つ紹介します。
2. I look up to you.
Look up は見上げると言う言い回しですですが、ここでは「あなたを尊敬する」と表現されます。
I look up to you because you played so well in the tournament even though you were nervous.
あなたは緊張していたにも関わらず、トーナメントでいいプレイをしていて尊敬します。
takumanamiki0113