Emiliaさん
2024/04/16 10:00
えくぼが愛らしい を英語で教えて!
友人から彼女を紹介されたときに「えくぼが愛らしいね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Her dimples are cute.
・She has adorable dimples.
友人から彼女を紹介され「えくぼが愛らしいね」と英語で言いたいときの表現を紹介します。
1. Her dimples are cute.
「えくぼ」は英語で Dimples と言います。
大抵は両頬にえくぼがあるので Dimples are と複数形にします。
Dimples on her cheek is so cute.
彼女の頬のえくぼは、とても可愛らしいね。
2. She has adorable dimples.
She has で始めて「彼女は愛らしいえくぼを持っている」という言い方でも同じ意味になります。
また、こちらでは Cute の代わりに Adorable (同じく愛らしいの意味)を使っています。
At first sight, I noticed that she had adorable dimples.
一目見たときに、彼女の愛らしいえくぼに気が付いたよ。