Emilia

Emiliaさん

2024/04/16 10:00

えくぼが愛らしい を英語で教えて!

友人から彼女を紹介されたときに「えくぼが愛らしいね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 295
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/11 11:31

回答

・Your dimples are so cute.
・You have the most adorable dimples.

「えくぼ、すごく可愛いね!」という意味の、親しみを込めた褒め言葉です。相手の笑顔や表情を魅力的だと感じた時に使います。

友人や恋人、気になる相手など、親しい関係で使うのが自然。言われた相手をドキッとさせたり、喜ばせたりするポジティブな一言です。初対面でも、相手の笑顔が印象的だった時に使うと、フレンドリーな雰囲気になりますよ。

Oh, your dimples are so cute!
あ、えくぼがすごく可愛いですね!

ちなみに、"You have the most adorable dimples." は「えくぼ、すっごく可愛いね!」というニュアンス。相手の笑顔を見た時などに、褒め言葉として自然に使えるよ。親しい友人や恋人、子供に対して使うのが一般的で、相手をキュンとさせたい時や、会話を和ませたい時にぴったりの一言!

Your dimples are so adorable when you smile.
笑顔になるときのえくぼ、すごく愛らしいね。

Sue

Sueさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/12 13:22

回答

・Her dimples are cute.
・She has adorable dimples.

友人から彼女を紹介され「えくぼが愛らしいね」と英語で言いたいときの表現を紹介します。

1. Her dimples are cute.
「えくぼ」は英語で Dimples と言います。
大抵は両頬にえくぼがあるので Dimples are と複数形にします。

Dimples on her cheek is so cute.
彼女の頬のえくぼは、とても可愛らしいね。

2. She has adorable dimples.
She has で始めて「彼女は愛らしいえくぼを持っている」という言い方でも同じ意味になります。
また、こちらでは Cute の代わりに Adorable (同じく愛らしいの意味)を使っています。

At first sight, I noticed that she had adorable dimples.
一目見たときに、彼女の愛らしいえくぼに気が付いたよ。

役に立った
PV295
シェア
ポスト