Elica

Elicaさん

2024/04/16 10:00

脚が長くて頭の形美しい を英語で教えて!

彼女が日本人離れした体形なので、「脚が長くて頭の形美しいね」と言いたいです。

0 68
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/15 22:54

回答

・You've got long legs and a beautifully shaped head!

You've got long legs and a beautifully shaped head!
足が長くて頭の形が美しいね!

「you've got」は、現在完了形で「~を持っている」という意味になります。ここで不思議に思う人もいるかもしれません。習ってきた「get」の過去分詞形は「gotten」の人が多いかもしれませんが、これはアメリカ英語の場合です。イギリス英語では、「get-got-got」というようになります。

したがって、この「You've got」も正しい英語表現となります。この表現は、留学生の友人もよく使っています。どちらも間違いではないため、好みで使い分けるとよいでしょう。

ちなみに私は、「You've got」派です(笑)。

役に立った
PV68
シェア
ポスト