Kanako

Kanakoさん

2023/04/13 22:00

一日が長く感じたを英語で教えて! を英語で教えて!

普段と違ったことをして疲れた時など、一日が長く感じられるときがあります。この一日が長く感じる心持を英語で何といいますか。

0 1,019
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/19 00:00

回答

・The day felt like it would never end.
・The day dragged on forever.
・The day seemed to stretch on endlessly.

The day felt like it would never end after all the moving and packing.
「引っ越しの準備で疲れ果てて、この一日が終わらないように感じた。」

この表現は、特に長く、退屈で、大変または面倒な一日を経験した時に使われます。時間がゆっくりとしか進まないかのように感じ、その日が終わるのを待ち望む感情を表しています。例えば、忙しい仕事の日や試験勉強など、ストレスがたまるシチュエーションで使えます。

The day dragged on forever. I'm so exhausted from all this unexpected work.
「一日が永遠に感じられたね。予想外の仕事でとても疲れたよ。」

I had to attend so many meetings today, the day seemed to stretch on endlessly.
今日は会議が多くて、一日が無限に長く感じました。

"The day dragged on forever."は日が非常に長く、退屈または困難な状況を経験しているときに使います。退屈な会議や困難な作業の日などです。

一方、"The day seemed to stretch on endlessly."は同じく長い一日を表現しますが、こちらはより詩的で、物語や詩で使われることが多いです。また、単に時間が長く感じるだけでなく、何か特別な出来事が続いているときにも使われます。例えば、素晴らしい一日や楽しいイベントが終わりそうにないときなどです。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/17 16:27

回答

・The day felt really long

英語で「一日が長く感じた」と言いたい場合は、
「The day felt really long」と表現できます。

the day(ザ デイ)は
「一日」という意味です。
felt(フェルト)は
「感じた」という意味で、ここでは「感じる」という動詞の過去形です。
really long(リアリー ロング)は
「とても長い」という意味です。

使い方例としては
「The day felt really long because I did something different and got tired.」
(意味:普段と違ったことをして疲れたので、一日が長く感じた。)

このように表現することができます。

役に立った
PV1,019
シェア
ポスト