Satou nami

Satou namiさん

2025/07/29 10:00

すっかり、日が長くなりましたね を英語で教えて!

季節の移り変わりを感じて、近所の人との世間話で「すっかり、日が長くなりましたね」と英語で言いたいです。

0 103
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/09 05:23

回答

・The days are getting longer.

「すっかり、日が長くなりましたね」 は上記のように表します。

day は 「1日」 「曜日」 など様々な意味がありますが、ここでは 「昼間」 の時間帯を指します。

getting +形容詞で、「だんだん~になっている」「~になってきている」という意味で、徐々に変化していく様子を表す表現です。
そして、少しずつその様になる様子から形容詞は語尾に er を付けた比較級が使われる事が多いです。
例)
The weather is getting colder.
天気がだんだん寒くなってきている。

longer は形容詞 long 「長い」 の比較級で、「より長い」 です。
物理的な長さや時間の長さを表す事ができます。
例)
This is a longer box than that one.
これはあれよりも長い箱です。
Can you stay a little longer?
もう少し長く滞在できますか?

このように、質問文のような日本語の 「~になりましたね」 は今なっている最中であることが多いので、進行形 be ~ ing で表しています。

例文
The days are getting longer. It's going to get hotter, isn't it?
すっかり、日が長くなりましたね。これからもっと暑くなるんでしょうね。

get : ~になる (動詞)
hotter : より暑い (形容詞)
~ isn't it? : ~ですよね? (付加疑問文)
・相手に同意を求める表現です。

参考にしてみて下さい。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/08 11:02

回答

・The days have gotten so much longer, haven’t they?

「すっかり、日が長くなりましたね」は上記のように表します。

gotten:~の状態になった(過去分詞)
・原形は自動詞 get です。
so much:すっかり、まったく(副詞句)
longer:より長く(形容詞比較級)
・原形は long です。
・副詞句 so much が上記を修飾しますが、副詞が形容詞を修飾する場合、副詞を前に置く文法ルールがあります。

「季節の変化」という過去の出来事が「日が長くなる」という現状に影響している様子を表すので現在完了形(主語[days]+助動詞[have]+過去分詞[gotten]+補語の形容詞句[so much longer:すっかり長く])に「ですね」の否定疑問文(haven’t they)を付加します。

役に立った
PV103
シェア
ポスト