Edita

Editaさん

2024/04/16 10:00

服のセンスがとても個性的 を英語で教えて!

友人がいつも素敵な洋服を着ているので、「服のセンスがとても個性的ね」と言いたいです。

0 67
Jorge Ulloa

Jorge Ulloaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

ChileChile

2024/06/14 14:47

回答

・I love your unique sense of style!

I love your unique sense of style!
服のセンスがとても個性的ね!

直訳すると、「私はあなたの独創的な服装のセンスが大好きです」という意味となります。感嘆詞を用い、「What a unique sense of style!」などとすることもできます。
「Unique(ユニーク)」という単語は、日本語で聞くとポジティブにもネガティブ(奇抜)にも聞こえるかもしれませんが、英語では「唯一の」「他とは異なる」という意味の誉め言葉です。もし奇抜である、常軌を逸しているといいたい場合は、「Quarky(奇抜な)」や「Eccentric(常軌を逸した、風変わりな)」というと良いでしょう。

また、「Style(スタイル)」という単語も、日本語で言うと体型のことを表す場合が多いですが、英語では一般的に服装、ファッション、着こなしなどを表します。体型を表す場合は、「Body shape」や「Figure」などとすると良いでしょう。

役に立った
PV67
シェア
ポスト