shigeruさん
2023/04/03 10:00
服のセンスがいい を英語で教えて!
学校で、友達に「服のセンスがいいね!」と言いたいです。
回答
・Has a good sense of style.
・Dresses well
・Has a sharp eye for fashion.
You really have a good sense of style!
「本当に服のセンスがいいね!」
「Has a good sense of style」は「良いセンスがある」または「スタイル感覚が優れている」という意味です。主にファッションやデザインについて語る際に使用されますが、他の分野でも使われます。例えば、誰かの家具の配置や、レポートの体裁、あるいは音楽や料理のアレンジメントなどについて評価する際にも使えます。その人が物事を美しく、魅力的に、または独自の視点で配置・組み合わせる能力を称賛する表現です。
You always dress so well!
「いつもお洒落で服のセンスがいいね!」
You really have a sharp eye for fashion!
「本当にファッションのセンスがいいね!」
"Dresses well"は、その人が自身の衣装に気を使い、整った服装をしていることを示します。一方、"Has a sharp eye for fashion"は、その人がファッションのトレンドを理解し、どのような組み合わせが上品で洗練されて見えるかを理解していることを指します。"Dresses well"はその人が自分自身の見た目に注意を払っていることを示し、"Has a sharp eye for fashion"はその人がファッション全般に対する理解や洞察力を持っていることを示します。
回答
・ave a good sense of style
・have a great taste in clothes
英語で「服のセンスがいい」は "have a good sense of style" または
"have a great taste in clothes" と表現できます。
have a good sense of style(ハブ ア グッド センス オブ スタイル)は、
「スタイルのセンスがいい」という意味で、
全体的なファッションやコーディネートが素晴らしいという意味です。
have a great taste in clothes(ハブ ア グレート テイスト イン クローズ)は、
「服のセンスがいい」という意味で、
服装に対して特に優れた選択をしているという意味です。
使い方例としては
「You have a good sense of style!」または
「You have a great taste in clothes!」
(意味:服のセンスがいいね!)
このように言うことができます。