Caterinaさん
2024/04/16 10:00
予算は5万円です を英語で教えて!
葬儀場に花を手配するように言われたので予算を尋ねた時に「予算は5万円です」と言われましたが、これは英語でなんというのですか?
回答
・My budget is 50,000 yen.
・I have 50,000 yen to spend.
「予算は5万円です」という意味で、買い物や旅行、イベントの計画など、使えるお金の上限を伝えたい時にぴったりのフレーズです。
お店で「5万円くらいで探してます」と店員さんに伝えたり、友達と「旅行の予算は一人5万円ね!」と相談したりする時に気軽に使える、とても便利な表現ですよ。
The budget is 50,000 yen.
予算は5万円です。
ちなみに、「I have 50,000 yen to spend.」は「5万円持ってるよ」というより、「(自由に)使えるお金が5万円あるんだ」というニュアンスです。買い物や旅行の計画中に「予算は5万円だよ」と伝えたり、友達に「この5万円、何に使おうかな?」と相談したりする時にぴったりの表現ですよ!
I have 50,000 yen to spend on the flowers.
お花に使える予算は5万円です。
回答
・The budget is 50,000 yen.
・Our budget is up to 50,000 yen.
1. The budget is 50,000 yen.
予算は5万円です。
「予算」は英語で「budget」と言います。「50,000」は英語で読むと「fifty-thousand」となります。英語では、3桁ごとに数字の読み方が変わっていき、順番に「thousand(千)」、「million(百万)」、「billion(十億)」の部分にカンマ「,」がつくことを覚えておくと、素早く読むことができます。
例)
1,000 = one thousand
1,000,000 = one million
1,000,000,000 = one billion
2. Our budget is up to 50,000 yen.
私たちの予算は5万円までです。
「up to」は「〜まで」という意味です。
ご参考になれば幸いです。
Japan