Brooklynさん
2024/04/16 10:00
1泊2食付きで1万円です を英語で教えて!
ホテルで、今夜宿泊されるお客様に「1泊2食付きで1万円です」と言いたいです。
回答
・It's 10,000 yen per night, including breakfast and dinner.
・It's 10,000 yen per night, half-board.
「1泊2食付きで1万円ポッキリ」という、お得で分かりやすい料金を伝える時にぴったりの表現です。
友人との旅行計画や、宿の予約サイトで料金を確認する時など、カジュアルな会話で気軽に「朝食と夕食も込みで、1泊1万円なんだって!」といった感じで使えます。
It's 10,000 yen per night, which includes breakfast and dinner.
1泊2食付きで1万円です。
ちなみにこのフレーズは、ホテルの宿泊プランを説明するときに便利だよ。「1泊2食付き(夕食と朝食)で1万円です」という意味。旅行の計画を立てるときや、友人におすすめの宿を教えるときに「ちなみに、そこは1泊2食付きで1万円なんだ」みたいに、補足情報として気軽に使えるよ!
It's 10,000 yen per night, which includes breakfast and dinner.
1泊2食付きで1万円です。
回答
・One night with two meals, 10,000 yen.
・The rate is 10,000 yen for one night with two meals.
・It's 10,000 yen for one night stay with two meals included.
1. One night with two meals, 10,000 yen.
「1泊2食付きで1万円です。」
One night「1泊」
with two meals「2食(通常は朝食と夕食)が含まれる」
10,000 yen 金額を示します。宿泊施設などの値段設定によくあるパターンです!
2. The rate is 10,000 yen for one night with two meals.
「1泊2食付きの料金は1万円でございます。」
for one night with two meals「1泊2食付き」のプランであることを明確に示します!
3. It's 10,000 yen for one night stay with two meals included.
「1泊2食付きで1万円でございます。」
one night stay「1泊分の宿泊」
with two meals included「2食(朝食と夕食)が含まれている」
ご参考になりましたら幸いです。
Japan