Nikaさん
2025/07/29 10:00
ご予算は、どのくらいでお考えですか? を英語で教えて!
お客様の希望に沿った商品を提案するために、失礼のないように「ご予算は、どのくらいでお考えですか?」と英語で尋ねたいです。
回答
・What's your budget?
・What price range are you looking at?
「ご予算はどのくらいですか?」という意味で、相手が使えるお金の上限や想定している金額を尋ねる定番フレーズです。
お店で店員さんがお客さんに希望価格帯を聞く時や、ビジネスでクライアントに費用感を確認する時によく使われます。友人同士で旅行の計画を立てる時など、カジュアルな場面でも気軽に使える便利な一言です。
So we can find the perfect option for you, what's your budget?
お客様にぴったりの商品を見つけるために、ご予算はどのくらいでお考えですか?
ちなみに、"What price range are you looking at?" は「ご予算はどのくらいですか?」と相手の考えている価格帯を尋ねる、少し丁寧で便利なフレーズです。お店で店員さんがお客さんに聞いたり、プレゼント選びの相談で使ったりします。直接的に「いくら?」と聞くより柔らかい印象を与えられますよ。
What price range are you looking at?
ご予算は、どのくらいでお考えですか?
回答
・May I ask what budget range you have in mind?
「どのくらいの予算範囲を考えていらっしゃるかお尋ねしても良いですか?」の丁寧表現で上記のように表します。
budget range:予算範囲(不可算の名詞句)
have in mind:~を考えている、念頭に置いている、~に言及する意図がある(定型的表現)
「心に持っている」の直訳から上記の意味に繋がります。
許可を表す助動詞(May:~してもよい)のあとに第三文型(主語[I]+動詞[ask]+目的語[what budget range:どのくらいの予算範囲])で目的語の修飾節(you have in mind:考えていらっしゃる)を加えます。
ご参考で、丁寧な依頼の助動詞(Could:いただけますか)を使い第三文型(主語[you]+動詞[share]+目的語[your preferred budget range:希望の予算範囲])に副詞句(with us:私どもと)で、以下の様にも訳せます。
Could you share your preferred budget range with us?
ご希望の予算範囲を教えていただけますか?
share:教える、共有する(他動詞)
preferred:希望の、好みの(形容詞)
Japan