Brunaさん
2024/04/16 10:00
離婚したって本当? を英語で教えて!
会社で、同僚に「離婚したって本当?」と言いたいです。
回答
・Is that true that you got divorced?
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「離婚したって本当?」は英語で上記のように表現できます。
Is that true that 主語 動詞で「~って本当ですか?」、get divorcedで「離婚する」という意味になります。
例文:
Is that true that you got divorced? I heard your rumor.
離婚したって本当? あなたの噂を聞いたよ。
* rumor 噂
(ex) I heard a rumor that she broke up with her boyfriend.
彼女が彼氏と別れたっていう噂を聞いたよ。
A: Is that true that you got divorced?
離婚したって本当?
B: Yes, my husband cheated on me.
はい、夫が浮気したんです。
* cheat on ~を裏切る・浮気する
(ex) He cheated on you with a model.
彼、モデルと浮気してるよ。
少しでも参考になれば嬉しいです!