Bruna

Brunaさん

2024/04/16 10:00

離婚したって本当? を英語で教えて!

会社で、同僚に「離婚したって本当?」と言いたいです。

0 75
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/17 10:40

回答

・Is that true that you got divorced?

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「離婚したって本当?」は英語で上記のように表現できます。

Is that true that 主語 動詞で「~って本当ですか?」、get divorcedで「離婚する」という意味になります。

例文:
Is that true that you got divorced? I heard your rumor.
離婚したって本当? あなたの噂を聞いたよ。

* rumor 噂
(ex) I heard a rumor that she broke up with her boyfriend.
彼女が彼氏と別れたっていう噂を聞いたよ。

A: Is that true that you got divorced?
離婚したって本当?
B: Yes, my husband cheated on me.
はい、夫が浮気したんです。

* cheat on ~を裏切る・浮気する
(ex) He cheated on you with a model.
彼、モデルと浮気してるよ。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV75
シェア
ポスト