Brookeさん
2024/04/16 10:00
もう限界だ、離婚したい を英語で教えて!
夫と一緒にいると動悸がするまでストレスを感じているので、「もう限界だ、離婚したい」と言いたいです。
回答
・I can't stand it anymore, so I want to get divorced.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「もう限界だ、離婚したい」は英語で下記のように表現できます。
I can't stand it anymore, so I want to get divorced.
can’t standで「我慢できない」、not anymoreで「もう~ない」、get divorcedで「離婚する」という意味になります。
例文:
I feel stressed when I am with my husband. I can't stand it anymore, so I want to get divorced.
夫と一緒にいるとストレスを感じます。もう限界だ、離婚したい。
* feel stressed ストレスに感じます
(ex) I don’t want to feel stressed.
ストレスを感じたくないです。
I can't stand it anymore, so I want to get divorced as soon as possible.
もう限界だ、できるだけ早く離婚したい。
* as soon as possible できるだけ早く
(ex) Please send me your report as soon as possible.
できるだけ早くレポート送ってね。
少しでも参考になれば嬉しいです!