Brittさん
2024/04/16 10:00
離婚はまだよ を英語で教えて!
「別居中?」と聞かれたので、「そう、でも離婚はまだよ」と言いたいです。
回答
・The divorce isn't finalized yet.
・I don't get a divorce yet.
「離婚はまだよ」は上記の表現があります。
1. 英語で名詞の離婚は「divorce」です。
→ The divorce isn't finalized yet.
離婚はまだ完了していません。→ 離婚はまだよ。
finalize は「完了させる」「終わらせる」を意味する動詞です。
not ~ yet は否定文で「まだ~ない」を意味します。
→ I don't finish my homework yet.
まだ宿題が終わっていません。
2.「離婚する」は名詞 divorce を使う場合 get a divorce で表します。
→ I don't get a divorce yet.
離婚はまだよ。
divorce = 離婚(名詞) / 離婚する(動詞)
→ I don't divorce yet from him.
彼とはまだ離婚していない。
例文
We're living separately, but our divorce isn't finalized yet.
別居中ですが、離婚はまだしていません。
We have children, so I don't want to get a divorce easily.
子供がいるので、簡単には離婚したくない。