Bellanca

Bellancaさん

2024/04/16 10:00

蚤の夫婦ね を英語で教えて!

結婚披露宴で、友人に「あの夫婦は蚤の夫婦ね」と言いたいです。

0 68
obair oifige

obair oifigeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/15 00:06

回答

・tall wife, short husband

The wife is taller, and the husband is shorter.
「妻のほうが背が高く、夫の方が低い。」

「蚕の夫婦」という言葉の内容を英文で言うことはできますが、英語で「蚕の夫婦」のような言い方は聞いたことがありません。ネイティブに聞いても知らないそうです。
ただ、英語は「たとえ」が通じる文化で、みんな自分で考えた「たとえ」を使っています。それを生かして伝えるのもありかもしれません。

鳥のワシは、オスよりメスの方が大きいそうです。安直な考えですが、ワシはアメリカの国鳥ですから、ワシは「蚕の夫婦」だとご存じの方も多いかもしれません。
ただ、 eagle を使って表現すると怖いのは、ワシがアメリカの国鳥だからこそ、アメリカをバカにしているように取れてしまうところです。その辺りは「たとえ」が通じるからこそ気を付けなければならないところですね。

調べてみたところ、メスの方が大きい生物はたくさんいるようです。私はあまりピンとくるものはありませんでしたが、生き物に限定する必要もありませんし、色々なたとえを考えてみてください。

役に立った
PV68
シェア
ポスト