Beckyさん
2024/04/16 10:00
ドレスがお洒落で上品で素敵 を英語で教えて!
結婚披露宴で、友人に「新婦のドレスがお洒落で上品で素敵ね」と言いたいです。
回答
・The dress is stylish, elegant and nice.
・The dress is stylish, classy and awesome.
The dress is stylish, elegant and nice.
ドレスがお洒落で上品で素敵。
dress は「ドレス」「服装」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「服を着る」「身だしなみを整える」などの意味を表せます。また、nice は「良い」「素敵な」などの意味を表す形容詞ですが、主観的なニュアンスがある表現になります。
The bride's dress is stylish, elegant and nice.
(新婦のドレスがお洒落で上品で素敵ね。)
The dress is stylish, classy and awesome.
ドレスがお洒落で上品で素敵。
classy は「上品な」「高級な」などの意味を表す形容詞ですが、elegant と比べて、カジュアルなニュアンスがあります。また、awesome は「畏敬の念を抱かせる」という意味を表す形容詞ですが、スラング的に「素敵な」「素晴らしい」などの意味も表せます。
The dress is stylish, classy and awesome. Where did you buy it?
(ドレスがお洒落で上品で素敵。どこで買ったの?)