koさん
koさん
いくつになってもお洒落していたい を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
もう50代になった時に「いくつになってもお洒落していたい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
2024/01/03 23:35
回答
・want to stay stylish no matter how old I get
・want to stay stylish, regardless of age
1.「いくつになっても」はno matter how old I get「どんなに年をとっても」と表現できるでしょう。「お洒落して」はstay stylish「おしゃれなままでいる」と言えるでしょう。
例
I want to stay stylish no matter how old I get, even in my 50s.
50代でも、いくつになってもお洒落でいたい。
2.「いくつになっても」は regardless of age「年齢にかかわらす」と表現することもできるでしょう。
例
I want to stay stylish, regardless of age, even as I enter my 50s.
もう50代になったけど、年齢にかかわらず、お洒落でいたい。
April