Avaさん
2024/04/16 10:00
結婚披露宴の挨拶を頼まれた を英語で教えて!
自宅で、妻に「結婚披露宴の挨拶を頼まれた」と言いたいです。
回答
・I've been asked to give a speech at a wedding reception.
・I've been asked to make a speech at a wedding reception.
1. I've been asked to give a speech at a wedding reception.
結婚披露宴の挨拶を頼まれた。
I've been asked~で「~を頼まれた」という意味になります。askは「尋ねる」の他にも「頼む」という意味で日常でよく使われる表現なので覚えておきましょう。「挨拶をする」は英語でgive a speechと言います。「結婚披露宴で」はat a wedding receptionといいます。
2. I've been asked to make a speech at a wedding reception.
結婚披露宴の挨拶を頼まれた。
「スピーチをする」は他にもmake a speechと言うこともできます。どちらもよく使われる表現です。
ご参考になれば幸いです。