Auroraさん
2024/04/16 10:00
仲人を依頼された を英語で教えて!
自宅で、妻に「大変だ!後輩から仲人を依頼された」と言いたいです。
回答
・I was asked to be a matchmaker.
・I was requested to be a matchmaker.
1. Good heavens! I was asked to be a matchmaker by my junior.
大変だ!後輩から仲人を依頼されました。
ask to do で「~するよう依頼する」という意味のイディオムになります。
これを受動態にしたのが、上の例文となります。
能動態にして、My junior asked me to be a matchmaker.と言い換えても同じです。
「仲人」は英語で matchmaker と表現します。
2. Good heavens! I was requested to be a matchmaker by my junior.
大変だ!後輩から仲人を依頼されました。
1つ目の例文とほぼ同じ形です。ask の部分が動詞の request に変わっただけです。
request to do で「~するよう依頼する」という意味になります。