Ariel

Arielさん

2024/04/16 10:00

カタログなら好きなものを選べるよ を英語で教えて!

結婚式の引き出物を考える時に「カタログなら好きなものを選べるよ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 262
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/11 11:31

回答

・You can pick whatever you like from the catalog.
・Take your pick from the catalog.

「カタログの中から、好きなものを何でも選んでいいよ!」という意味です。相手に遠慮なく、自由に選んでほしいという気持ちがこもった、親切でカジュアルな表現です。

プレゼント選びや、会社の備品・記念品などを選んでもらう場面で「どれでもお好きなものをどうぞ」と伝えたい時にぴったりです。

If we go with a catalog gift, they can pick whatever they like.
カタログギフトにすれば、みんな好きなものを選べるよ。

ちなみに、「Take your pick from the catalog.」は「カタログの中から好きなのを選んでね!」という意味で、相手にたくさんの選択肢の中から自由に選んでほしい時に使えるカジュアルな表現だよ。プレゼント選びや、レストランでメニューを渡す時なんかにピッタリ!

With a gift catalog, they can take their pick.
カタログギフトなら、好きなものを選んでもらえます。

Ahava7

Ahava7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/13 13:44

回答

・You could choose whatever items you like from the catalog.
・You could select any items that appeal to you from the catalog.

1. You could choose whatever items you like from the catalog.
「カタログなら好きなものを選べます」

could choose で「選べる」です。canとも言えます。couldですと、「お店に行かなくても、カタログからも選べるよ、そういう選択肢もあるよ」という意味を表します。 
whatever items you likeで、「好きなもの何でも」になります。

2. You could select any items that appeal to you from the catalog.
「好きなものをカタログからなんでも選べる」

selectで「選ぶ」になります。appealで「気に入った、魅力的な」などの意味になります。

役に立った
PV262
シェア
ポスト