youjiさん
2023/07/24 10:00
これを選べば間違いなしだ を英語で教えて!
父親に「このお土産を選べば間違いなしだ」と言いたいです。
回答
・You can't go wrong with this.
・This is a sure bet.
「これなら間違いないよ!」「これを選んでおけば失敗しないよ」という意味で、何かを強くおすすめするときに使う便利なフレーズです。
レストランのメニュー、プレゼント選び、旅行先など、選択肢に迷っている相手に「これなら鉄板だよ!」と太鼓判を押すようなニュアンスで使えます。
You can't go wrong with this for a souvenir.
お土産はこれを選べば間違いないよ。
ちなみに、「This is a sure bet.」は「これは鉄板だね」「絶対うまくいくよ」といった、確信を持って成功や勝利を伝えたい時にぴったりの表現です。ビジネスの場面だけでなく、友人におすすめのレストランを教える時など、日常会話でも気軽に使える便利なフレーズですよ。
If you choose this souvenir, it's a sure bet.
このお土産を選べば間違いなしだよ。
回答
・You can't go wrong with this.
・This is a sure choice.
1. You can't go wrong with this.
これを選べば間違いなしだ。
go wrong は「失敗する」という意味で、「できない」を意味する can't をつければ、「失敗することができない」となり、「間違いなしだ」を表します。
You can't go wrong with this souvenir. Everyone will love it!
このお土産を選べば間違いなしだ。みんな気に入るよ!
2. This is a sure choice.
これを選べば間違いなしだ。
a sure choice は「確実な選択」という意味で、選んで間違いないことを強調します。
This souvenir is a sure choice; it's perfect for anyone.
このお土産は間違いなしだ。誰にでもぴったりだよ。
関連する質問
- 彼らから新規発注を得ることは間違いなし を英語で教えて! 信号は間違いなく赤でした を英語で教えて! 人生の分岐点になることは間違いない を英語で教えて! おっしゃっていることは間違いなくある程度正しいと思いますが を英語で教えて! 雁が飛べば石亀も地団駄(がんがとべば いしがめもじだんだ) を英語で教えて! お客様のご要望にぴったりなのは間違いありません を英語で教えて! ネットは間違いだらけだから を英語で教えて! あのときの選択は間違いではなかった を英語で教えて! 生まれた時から自分の境遇を選べなかった を英語で教えて! パスタかピザを選べて、サラダ、飲み物、デザートが付く を英語で教えて!
Japan