youji

youjiさん

2023/07/24 10:00

これを選べば間違いなしだ を英語で教えて!

父親に「このお土産を選べば間違いなしだ」と言いたいです。

0 370
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/13 11:13

回答

・You can't go wrong with this.
・This is a sure bet.

「これなら間違いないよ!」「これを選んでおけば失敗しないよ」という意味で、何かを強くおすすめするときに使う便利なフレーズです。

レストランのメニュー、プレゼント選び、旅行先など、選択肢に迷っている相手に「これなら鉄板だよ!」と太鼓判を押すようなニュアンスで使えます。

You can't go wrong with this for a souvenir.
お土産はこれを選べば間違いないよ。

ちなみに、「This is a sure bet.」は「これは鉄板だね」「絶対うまくいくよ」といった、確信を持って成功や勝利を伝えたい時にぴったりの表現です。ビジネスの場面だけでなく、友人におすすめのレストランを教える時など、日常会話でも気軽に使える便利なフレーズですよ。

If you choose this souvenir, it's a sure bet.
このお土産を選べば間違いなしだよ。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/28 22:15

回答

・You can't go wrong with this.
・This is a sure choice.

1. You can't go wrong with this.
これを選べば間違いなしだ。

go wrong は「失敗する」という意味で、「できない」を意味する can't をつければ、「失敗することができない」となり、「間違いなしだ」を表します。

You can't go wrong with this souvenir. Everyone will love it!
このお土産を選べば間違いなしだ。みんな気に入るよ!

2. This is a sure choice.
これを選べば間違いなしだ。

a sure choice は「確実な選択」という意味で、選んで間違いないことを強調します。

This souvenir is a sure choice; it's perfect for anyone.
このお土産は間違いなしだ。誰にでもぴったりだよ。

役に立った
PV370
シェア
ポスト