Behatiさん
2025/02/25 10:00
お客様のご要望にぴったりなのは間違いありません を英語で教えて!
ショップで、お客様に「お客様のご要望にぴったりなのは間違いありません」と言いたいです。
回答
・It's definitely suitable for the request from customers.
・It fits the request from customers without a doubt.
1. It's definitely suitable for the request from customers.
お客様のご要望にぴったりなのは間違いありません。
It's definitely suitable for ~:~に絶対的に合う → ぴったり
形容詞 suitable は「適切な」「合う」を意味します。
大きさや条件が合う/適切である他、気持ちや関係性が丁度良い事を言う際にも使います。
例)
His behavior was suitable for this case / situation.
彼の振る舞いはこの状況に適切でした。
例文
I'm sure (that) it's definitely suitable for the request from customers.
お客様のご要望にぴったりなのは間違いないと確信している。
be sure that:~と確信する
2. It fits the request from customers without a doubt.
疑いようなく、顧客の要求に合う。
→ お客様のご要望にぴったりなのは間違いありません。
fit:合う、適合する
この意味では条件や要求に対し適合性がある事を示す際に使います。
会話では衣服のサイズやデザインが合う場面でよく使う印象があります。
また fit + 物+ in (into) ~「物を~にはめ込む」のフレーズもあります。
例)
He tried to fit the lid in(into) the bottle.
彼は瓶にふたをはめ込もうとした。
without doubt:疑いなしに
信頼感や安心感を持っている事を示すフレーズです。
会話では「疑いなしに」→「絶対に」「間違いなく」と解釈します。
また副詞の definitely「絶対に」や certainly「間違いなく」と置き換えて使う事も出来ます。
例文
I'm confident (that) it fits the request from customers without a doubt.
お客様のご要望にぴったりなのは間違いないと自信がある。
be confident that:~に自信がある
関連する質問
- お客様(遊園地のお客様・宿泊客など) を英語で教えて! 他のお客様のご迷惑になります を英語で教えて! 通信料はお客様のご負担となります を英語で教えて! こちらの傘はお客様のものではございませんか? を英語で教えて! お客様のご希望の条件を、もう一度お伺いしてもよろしいですか? を英語で教えて! チャットでお客様のご相談を受けています を英語で教えて! 恐れ入りますが、お客様側の間違いだと思うのですが を英語で教えて! 残念ですが、ご要望は却下されました を英語で教えて! ご要望の件は伝えておきます を英語で教えて! お客様のように、背の高い方ですと、こちらの丈の長いタイプがよくお似合いになります を英語で教えて!
Japan