sarina

sarinaさん

sarinaさん

通信料はお客様のご負担となります を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

携帯ショップで、お客様に通信料はお客様のご負担となりますと言いたいです。

April

Aprilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/20 19:33

回答

・The data charges will be the customers' responsibility.

「通信料」は the data charges、「お客様のご負担」は the customers' responsibility、「~となります」は will beと表現できるでしょう。

responsibilityは「責任」という意味で、データ通信料金やその利用に伴うリスクや管理は、お客様自身が負担することになるという意味を表しています。


The data charges will be the customers' responsibility.
信料はお客様のご負担となります。

customers'「お客様の」複数形
charges「料金」

ちなみに、data chargeとcustomers' responsibilityにはtheをつけていますが、これは、それぞれ、「当社のデータ通信」、「それを利用するお客様」のように、特定のものを指しているからです。

0 96
役に立った
PV96
シェア
ツイート