Yoshidaさん
2022/07/05 00:00
好きなものを選んで下さい を英語で教えて!
お誕生日にプレゼントしたいので、「好きなものを選んで下さい」と言いたいです。
回答
・Please choose what you like.
・Pick your favorite.
・Select what appeals to you.
It's your birthday, so please choose what you like.
「誕生日なので、好きなものを選んでください」
「Please choose what you like.」は「好きなものを選んでください」という意味で、相手に何かを選択する機会を与える際に使います。例えば、飲み物や食べ物、贈り物など、選ぶものがいくつかある場合にこのフレーズが使えます。具体的な状況としては、レストランで注文を取るときや、プレゼントを選ぶときなどです。また、選ばれたものが相手の好みに合うようにという思いやりを表現しています。
Pick your favorite for your birthday present.
「誕生日プレゼントのために好きなものを選んでください。」
Select what appeals to you for your birthday present.
誕生日プレゼントのために、好きなものを選んでください。
"Pick your favorite"はよりカジュアルで、多くの選択肢の中から一番好きなものを指示しています。例えば友達とレストランで何を食べるか決める時や、映画を選ぶ時などに使います。
一方で"Select what appeals to you"はよりフォーマルで、選択するものが本人にとって魅力的であることを指示しています。商品から選ぶ時や、専門的な状況(例えば、アートの選択、職の選択など)でよく使われます。その選択肢が個々の好みや興味によるものであるか、より高度な判断や選択が含まれている可能性を暗示しています。
回答
・please choose what you like
・please pick the one you like
「好きなものを選んで下さい」は英語では please choose what you like や please pick the one you like などで表現することができると思います。
About the your birthday present, please choose what you like from this catalog.
(誕生日プレゼントなんだけどさ、このカタログの中から、好きなもの選んでください。)
I really don't care which one, so please pick the one you like.
(私はどれでも構わないので、好きなものを選んでください。)
ご参考にしていただければ幸いです。