Annabella

Annabellaさん

2024/04/16 10:00

結婚祝いはお金がいい を英語で教えて!

結婚祝いのリクエストを聞いたときに「結婚祝いはお金がいい」と言われましたが、これは英語でなんというのですか?

0 93
Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/12 17:45

回答

・It's best to give money as a wedding gift.
・Money makes the best wedding gift.

字数制限のため、入力できていません。
1. It's best to give money as a wedding gift.
結婚祝いはお金がいい。

It's bestは「それが一番いい」という意味です。to give moneyは「お金を与えること」という意味になります。asは「~として」という意味があるので、as a wedding giftで「結婚祝いとして」と表現することができます。

2. Money makes the best wedding gift.
結婚祝いはお金がいい。

makeは「作る」という意味ですが、ここでは「〜にする、〜をもたらす」という意味で使います。直訳すると、「お金は結婚祝いに最適な贈り物になる。」という意味です。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV93
シェア
ポスト