Andromedaさん
2024/04/16 10:00
新たな人生の始まり を英語で教えて!
友人が結婚することになったときに「新たな人生の始まりだね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・A new chapter in my life.
・A fresh start.
「人生の新しい章が始まる」という意味で、大きな転機や新しいスタートを切るときに使うポジティブな表現です。
卒業、就職、結婚、引っ越し、転職など、環境がガラッと変わる時に「これから頑張るぞ!」という気持ちを込めて使えます。SNSの投稿にもぴったりですよ!
Wow, congratulations! This is a whole new chapter in your life.
すごい、おめでとう!人生の新しい章の始まりだね。
ちなみに、「A fresh start.」は、過去の失敗や嫌なことをリセットして「心機一転、がんばろう!」という前向きな気持ちを表す言葉だよ。新しい年、新しい仕事、引っ越しや失恋の後など、何かを新しく始める時に「さあ、新たな出発だ!」という感じで気軽に使えるよ!
Wow, congratulations! This is a fresh start for both of you.
ワオ、おめでとう!二人にとって新たな人生の始まりだね。
回答
・It's the start of your new life.
・It's the beginning of your new life.
It's the start of your new life.
新たな人生の始まり。
start は「始める」「開始する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「始まり」「開始」などの意味も表せます。また、new は「新しい」「斬新な」などの意味を表す形容詞ですが、「新品の」という意味も表せます。
Congratulations! It's the start of your new life.
(おめでとう!新たな人生の始まりだね。)
It's the beginning of your new life.
新たな人生の始まりだね。
beginning も「始まり」という意味を表す名詞ですが、start と比べて、少し固いニュアンスがある表現になります。
It's the beginning of your new life. I’m rooting for you.
(新たな人生の始まりだね。応援してるよ。)
Japan