America

Americaさん

2024/04/16 10:00

良い人に巡り会えてよかったね を英語で教えて!

自宅で、婚約した妹に「良い人に巡り会えてよかったね」と言いたいです。

0 620
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/11 11:31

回答

・I'm so glad you found someone wonderful.
・It's wonderful you met such a great person.

「素敵な人が見つかって、私も本当に嬉しいよ!」という心からの祝福の気持ちです。友人が恋人や結婚相手を見つけた時に「自分のことのように嬉しい」という温かいニュアンスで使います。親しい間柄で、相手の幸せを喜ぶ時にぴったりの表現です。

I'm so glad you found someone wonderful. He's perfect for you.
素敵な人に出会えて本当によかった。彼、あなたにぴったりだね。

ちなみに、このフレーズは友達や同僚が「彼氏ができた」「尊敬できる上司に出会った」みたいに、素敵な人との出会いを話してくれた時に使えます。「そんなに良い人に出会えて、本当によかったね!」という、心から嬉しく思う気持ちを伝えるのにぴったりな、温かい一言ですよ。

I'm so happy for you. It's wonderful you met such a great person.
本当に良かったね。素敵な人に出会えて。

Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/13 14:43

回答

・He is such a nice guy. I’m so happy for you.
・You are lucky to have him.

1. He is such a nice guy. I’m so happy for you.
「いい人に巡り会えてよかったね。」

「He is such a nice guy.」で、「彼って本当にいい人だね。」は、婚約した相手の男性のことを褒める表言です。その後、「I’m so happy for you.」で、「あなたの幸せを願うよ。」や「あなたが幸せでとても嬉しいよ。」という意味の表現を添えましょう。

2. You are lucky to have him.
「いい人に巡り会えてよかったね。」

「〇〇 is lucky to have △△.」で、「〇〇は△△がいて幸せだね。」という意味の表現です。人生にその人がいてくれて幸せだという気持ちを伝えるときに使います。

役に立った
PV620
シェア
ポスト