Allisonさん
2024/04/16 10:00
親がうるさくて彼氏ができなかった を英語で教えて!
厳しい家庭で育ったので、「親がうるさくて彼氏ができなかった」と言いたいです。
回答
・I’ve never had a boyfriend because my parents are always picky about many things.
I’ve never had a boyfriend because my parents are always picky about many things.
「親がうるさくて彼氏ができなかった。」
「親がうるさい」という部分は、「親が口うるさい」や「親が何かと干渉してくる」などといった表現に言い換えられるでしょう。これを英語では「picky (好みにうるさい)」という単語で表すことができます。「picky about many things」で「何かと好みにうるさい、干渉してくる」という意味になります。
また、「彼氏ができなかった」は、今まで彼氏が一度もできたことがないのであれば「一度も〜ない」という意味を持つ neverを使って「I’ve never had a boyfriend」といいましょう。
回答
・I haven't had a boyfriend because of my parents.
I haven't had a boyfriend because of my parents.
今回は現在完了を使用しています。
現在完了形には以下の3つの意味があります。
①継続(過去のある点から現在まで何かが継続していて、現在もしている状態)
②完了・結果(物事が完了していて、今はしてない状態)
③経験(~したことがあるという過去の経験)
今回の英文は「過去から今の時点まで、彼氏ができていない」という継続の状態が続いているので、継続を表す現在完了形を使用することができます。
直訳すると、「両親のせいで彼氏ができない」ということになるので、「親がうるさくて彼氏ができなかった」ということを表現できます。
例)
I haven't had a boyfriend because of my parents. I am not happy about it.
親がうるさくて彼氏ができなかった。嬉しくないです。