Charlotteさん
2024/04/16 10:00
一生独身でいたい!! を英語で教えて!
結婚は絶対しないつもりなので、「一生独身でいたい!!」と言いたいです。
回答
・I want to stay single forever.
・I'm happy being on my own.
「一生独身でいたいな!」という強い決意を表すフレーズです。
結婚や恋愛の話題になった時、「自分はパートナーなしで自由に生きたい」という価値観をはっきり伝えたい時に使えます。
真剣な決意表明だけでなく、恋愛の悩みから解放されたい時に「もう一生ひとりでいいや!」と冗談っぽく言うような状況にもピッタリです。
I'm never getting married. I want to stay single forever!
私は絶対に結婚しない。一生独身でいたい!
ちなみに、「I'm happy being on my own.」は「一人の時間も結構好きで、充実してるよ」というポジティブなニュアンスで使えます。恋人がいないことや一人でいることに対して「寂しくない?」と聞かれた時に、「いや、一人が心地良いんだ」と、強がりではなく心から楽しんでいることを伝えるのにぴったりなフレーズです。
I have no plans to get married; I'm happy being on my own.
結婚するつもりはないんです。一人が幸せなので。
回答
・I want to be single forever.
・I don’t have a plan to get married.
1. I want to be single forever.
be 動詞 single で「独身」という意味になります。この be 動詞は状態を表す be 動詞になります。
forever は「永遠」という意味があります。
このことから「わたしは一生独身でいたい」を表現することができます。
例)
I want to be single forever to get a comfortable life.
快適な生活を手に入れるため、一生独身でいたい!!
2. I don’t have a plan to get married.
get married には「結婚する」という意味があるので、直訳すると「結婚する予定がない」となるので、「一生独身でいたい!!」ということを表現できます。
例)
I don’t have a plan to get married for myself.
自分のために一生独身でいたい!!
Japan