Aiden

Aidenさん

2024/04/16 10:00

このタイミングを逃せないでしょう を英語で教えて!

やっと彼がプロポーズしてくれたので、「このタイミングを逃せないでしょう」と言いたいです。

0 79
Sue

Sueさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/13 13:30

回答

・I can't miss this timing.
・I can't miss this chance.

1. I can't miss this timing.
タイミングは英語でもそのまま Timing で、同じ意味で使われます。
またタイミングや機会を「逃す」と言うときは動詞 Miss を使います。

There's no way you miss this timing.
このタイミングを逃すなんてありえないよ。

2. I can't miss this chance.
Timing を Chance (チャンス・機会)に言い換えても、少しニュアンスは変わりますが同じような状況で使えるでしょう。Chance のほかには Opportunity (同じく「機会」の意味)でも問題ありません。

For my future, I really can't miss this chance.
将来 のために、このチャンスは本当に逃せない。

役に立った
PV79
シェア
ポスト