rikito

rikitoさん

2025/02/25 10:00

タイミングを逃したくない を英語で教えて!

仕事で昇進の話があったので、「タイミングを逃したくない」と言いたいです。

0 64
Matephysi

Matephysiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/28 02:34

回答

・I do not want to miss this timing.

「タイミングを逃したくない」は、上記のように表現します。

タイミングは、英語由来の日本語で timing のカタカナ表記です。
「~するタイミングを逃す」は、miss the timing to do と表現します。

タイミングは、他にも「機会」を意味する opportunity と意訳することも可能です。
ここで、機会と聞いて連想されるチャンス chance は、 opportunity よりも偶然性の度合いが高い機会に対して用います。

「昇進」は、 promotion という単語で表現します。

以上のことから、「仕事で昇進の話があったので、タイミングを逃したくない」は
I do not want to miss this timing of promotion.
あるいは
I do not want to miss this opportunity of promotion.
と表現します。

役に立った
PV64
シェア
ポスト