Janet

Janetさん

2025/02/25 10:00

やりたくないわけではないけど、タイミングが悪いだけだ を英語で教えて!

誘われたプロジェクトに他の仕事の都合で参加できないので、「やりたくないわけではないけど、タイミングが悪いだけだ」と言いたいです。

0 54
emijapan07

emijapan07さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/31 13:46

回答

・It's not that I don't want to do it, but the timing is bad.

「やりたくないわけではないけど、タイミングが悪いだけだ」は上記のように表現できます。

It's not that: 〜という訳ではなくない

例)
It's not that I don't want to go, but I have another plan.
行きたくないという訳ではないんですが、他に予定があるんです。
It's not that she doesn't like the activity. She seems sick today.
彼女はそのアクティビティが嫌いという訳じゃありません。今日は具合が悪いようです。

timing: タイミング、時期
例)
It was a perfect timing.
それは完璧なタイミングでした。
I think this is the right timing to tell him the truth.
これが彼に真実を伝えるのに然るべきタイミングだと思います。

役に立った
PV54
シェア
ポスト