Giuliaさん
2024/04/16 10:00
相手が現れるのが先 を英語で教えて!
友人に結婚の条件を聞かれたので、「相手が現れるのが先」」と言いたいです。
回答
・We'll have to see who shows up first.
・It's a waiting game to see who makes the first move.
「誰が一番に来るかな、まあ見てのお楽しみだね」という感じです。誰が最初に到着するか分からない、結果が楽しみな状況で使います。
例えば、パーティーの準備をしながら「一番乗りは誰だろうね?」と話したり、競争で「誰が最初にゴールするかな?」とワクワクしながら見守る時などにぴったりの、カジュアルで少しワクワクしたニュアンスの表現です。
As for my conditions for marriage, we'll have to see who shows up first.
結婚の条件は、まず相手が現れるかどうかだね。
ちなみに、"It's a waiting game to see who makes the first move." は、恋愛やビジネスの交渉などで、お互いに相手の出方をうかがって、先に動いたら負けかも…と探り合っている「我慢比べ」「様子見」の状態を表すフレーズです。どっちが先に仕掛けるかな?と見守っている、そんな緊張感やもどかしさを表現するのにピッタリですよ。
Well, first I need someone to show up. It's a waiting game to see who makes the first move.
まあ、まず相手が現れないとね。どっちが先に行動を起こすか、様子見って感じかな。
回答
・I have to find the right person first.
・Meeting the right partner comes before anything else.
I have to find the right person first.
相手が現れるのが先。
Meeting the right partner comes before anything else.
相手が現れるのが先。
例文:
I'm in no rush to get married. I have to find the right person first before taking that step.
私は結婚するのを急ぐつもりはありません。相手が現れるのが先です。
Meeting the right partner comes before anything else.
When my friend asked about my requirements for marriage, I told them meeting the right partner comes before anything else.
友人が結婚の条件について尋ねたとき、相手が現れるのが先と伝えました。
名詞 - Meeting the right partner
(適切なパートナーと出会うこと)
動詞 - comes
前置詞句 - before anything else
(他の何よりも先に)
Japan