Jack

Jackさん

2024/04/16 10:00

どういう状況だったの? を英語で教えて!

友人がプロポーズされた時の話を聞いているときに「どういう状況だったの?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 389
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/11 11:31

回答

・What was the situation?
・What was going on?

「で、どういう状況だったの?」「何があったの?」というニュアンスで、過去の出来事の背景や詳細を知りたい時に使えます。

例えば、友達が「昨日大変だったんだよ〜」と言った時に「What was the situation?(え、何があったの?)」と聞いたり、会議に遅れて参加した時に「(今までの)状況を教えて」といった感じで気軽に使える便利なフレーズです。

What was the situation like?
どんな状況だったの?

ちなみに、「What was going on?」は、過去のある時点で「一体何があったの?」「どういう状況だったの?」と尋ねる時にピッタリな表現です。例えば、騒ぎの後に何があったか聞いたり、誰かの様子が変だった理由を尋ねたりする時に使えます。少し驚きや混乱のニュアンスを含むこともありますよ。

So, what was going on right before he popped the question?
それで、彼がプロポーズする直前はどんな状況だったの?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/12 14:57

回答

・What was the situation?
・What was the circumstances?

What was the situation?
どういう状況だったの?

situation は「状況」「状態」などの意味を表す名詞ですが、「立場」という意味で使われることもあります。

By the way, what was the situation?
(ちなみに、どういう状況だったの?)
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)

What was the circumstances?
どういう状況だったの?

circumstance も「状況」という意味を表す名詞ですが、situation と比べて、固いニュアンスがあります。

I don't know well. What was the circumstances?
(よくわからないな。どういう状況だったの?)

役に立った
PV389
シェア
ポスト