wakabayashi

wakabayashiさん

2025/02/25 10:00

もはや解決が難しい状況だ を英語で教えて!

会議であがった問題は深刻なので、「もはや解決が難しい状況だ」と言いたいです。

0 53
Kain8

Kain8さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/27 15:40

回答

・Now, it'd be difficult for us to solve the problem.

「もはや解決が難しい状況だ」は上記のように表現します。

now (副詞):今は、今となっては
difficult (形容詞):難しい、困難な
solve the problem:問題を解決する

「it is ~ for 人 to 動詞の原形」で「~が~するのは~だ」という表現ができます。
now は「今~している」という意味で使われがちですが、過去との対比「昔は~だったが、今は~だ」を表現したいときに便利です。

例文
A: After hearing all the details, it sounds even worse than we thought.
その詳細を聞く限り、我々が思っていたよりも事態は深刻だな。
B: Yeah... Now, it'd be difficult for us to solve the problem.
ええ。もはや解決が難しい状況ですね。

役に立った
PV53
シェア
ポスト