Yoshida Toruさん
2023/08/08 12:00
どういう状況? を英語で教えて!
計画通りに進んでいないと部下から報告があったので、「どういう状況なの?」と言いたいです。
回答
・What's the situation?
・What's going on?
・What's the current state of affairs?
What's the situation?
「どういう状況なの?」
「What's the situation?」は、「状況は何ですか?」や「何が起きているのですか?」という意味で、何か特定の状況や問題について情報を求めるときに使います。ビジネスのミーティングや緊急事態、問題が起きた時など、詳しい情報が必要な状況でよく使われます。相手に具体的な状況説明を求めるニュアンスがあります。
What's going on?
「どういう状況なの?」
What's the current state of affairs?
「現状はどうなっているの?」
What's going on?はより非公式でカジュアルな表現で、友人との会話やリラックスした状況でよく使われます。これは、直訳すると「何が起こっているの?」となり、状況や人々の行動について質問していることを示します。
一方、What's the current state of affairs?はより公式で正式な表現で、ビジネスミーティングやニュースの議論などで使用されます。これは、直訳すると「現在の事態は何か?」となり、特定のプロジェクトや問題についての具体的な進行状況や詳細を求めていることを示します。
回答
・What's the situation?
・What are the circumstances?
What's the situation?
どういう状況?
what で「どういう」「どんな」という意味を表せます。また、situation は「状況」「事態」「立場」などの意味を表す名詞になります。
What's the situation? Please explain clearly.
(どういう状況なの?分かりやすく説明してください。)
What are the circumstances?
どういう状況?
circumstance も「状況」という意味を表す名詞ですが、situation と比べて、少し固いニュアンスの表現になります。
What are the circumstances? Please call the president immediately!
(どういう状況?すぐに社長に電話しなさい!)
※ immediately(すぐに、即座に、など)