YUKKY

YUKKYさん

2024/04/16 10:00

どうしても見逃したくない を英語で教えて!

チャンスは何度も訪れないので、「このチャンスをどうしても見逃したくない」と言いたいです。

0 74
Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/12 13:17

回答

・I really don't want to miss out on this opportunity.
・I just can't afford to miss this chance.

字数制限のため、入力できていません。
1. I really don't want to miss out on this opportunity.
このチャンスをどうしても見逃したくない。

「どうしても~したくない」は英語でI really don't want to~といいます。toの後ろには動詞の原形がきます。miss outは動詞で「見逃す」という意味です。「このチャンス」はthis opportunityと言います。

2. I just can't afford to miss this chance.
このチャンスをどうしても見逃したくない。

直訳すると「私はこのチャンスを逃す余裕がないんだ。」という意味になります。can't afford to~は「〜する余裕がない」という意味です。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV74
シェア
ポスト