Yukino

Yukinoさん

2024/04/16 10:00

心細くなった を英語で教えて!

一人ずつ同僚が帰り一人残されたので、「だんだん心細くなった」と言いたいです。

0 66
Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/13 06:02

回答

・Now I'm feeling lonely.
・I'm getting lonely.

1. Now I'm feeling lonely.
心細くなった。

「心細い」は「feel lonely」と表現できます。
まさに今、同僚が次々に帰っていき「心細いな」と思っているときのフレーズなので「Now」をつけてタイムリーなニュアンスを出しました。

2. I'm getting lonely.
心細くなった。

「心細い」は「get lonely」と言い表すこともできます。
こちらでも、今心細くなっている状態なので現在進行形の「getting lonely」を用いています。

ほかに、以下のような言い方もいかがでしょうか。

Now I miss my colleagues.
同僚たちが恋しいよ。

I kind of miss my colleagues.
なぜか同僚たちが恋しくなっている。

参考にしてみてくださいね。

役に立った
PV66
シェア
ポスト