sawada

sawadaさん

2024/04/16 10:00

早く結末が見たい を英語で教えて!

このサスペンス映画にぞくぞくするので、「早く結末が見たい」と言いたいです。

0 75
rikumatsumoto200

rikumatsumoto200さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/12 11:51

回答

・I can't wait to see how it ends.
・I'm dying to know the ending.

I can't wait to see how it ends. / I'm dying to know the ending.
早く結末が見たい。

1. I can't wait to see how it endsは直訳すると「どう終わるのか待ちきれない」という意味です。Can't waitが「待ちきれない」、how it endsが「どう終わるのか」を表します。

2. I'm dying to know the endingは「結末を知りたくてたまらない」ということです。Dying toは「~したくてたまらない」という強い願望を表す表現です。

例文:
This thriller is so suspenseful. I can't wait to see how it ends!
このサスペンス映画はとてもスリリングだ。早く結末が見たい!
I'm on the edge of my seat. I'm dying to know the ending of this mystery novel.
身が浮き浮きしている。早くこの謎の小説の結末が見たい。

役に立った
PV75
シェア
ポスト