yurieさん
2023/10/10 10:00
その舞台は感動的な結末が待っている を英語で教えて!
その舞台が感動的な結末が待っていることについて「その舞台は感動的な結末が待っている」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・emotional ending awaits you on stage
・stage has an emotional ending
単語は、「待っている」を「待ち受ける、~に用意されている」を意味する他動詞「await」で表現します。「感動的な結末」は「emotional(形容詞) ending(名詞)」の語の組み合わせで表現します。
構文は、第三文型(主語[emotional ending]+動詞[awaits]+目的語[二人称代名詞の目的格you])に副詞句(舞台で:on stage)を組み合わせて構成します。主語が三人称単数なので動詞には三単現のsが必要です。
たとえば“An emotional ending awaits you on stage.”とすればご質問の意味になります。
他の表現としては「舞台には感動の結末がある」のニュアンスで“The stage has an emotional ending.”としても良いです。