Shinozaki

Shinozakiさん

Shinozakiさん

彼の映画は感動的なラブストーリー を英語で教えて!

2023/10/10 10:00

俳優が次の上映映画の内容を聞かれたので「彼の映画は感動的なラブストーリー」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/14 14:45

回答

・His movie is a touching love story.
・His film is a moving love story.

His movie is a touching love story.
彼の映画は感動的なラブストーリー。

movie は「映画」という意味を表す名詞ですが、「娯楽映画」というニュアンスがある表現になります。また、touching は「感動的な」や「感動させる」などの意味を表す形容詞です。

His movie is a touching love story. Have fun.
(彼の映画は感動的なラブストーリーです。お楽しみください。)

His film is a moving love story.
彼の映画は感動的なラブストーリー。

film も「映画」という意味を表せる名詞ですが、こちらは、記録的価値の高い映画や芸術的価値の高い映画に対して使われる傾向がある表現になります。また、moving も「感動的な」という意味を表す形容詞ですが、こちらは(ネガティブなニュアンスの)「心が揺れる」という意味を表すこともできます。

His film is a moving love story. I can recommend you.
(彼の映画は感動的なラブストーリーです。オススメです。)

0 212
役に立った
PV212
シェア
ツイート