takashi

takashiさん

2023/10/10 10:00

この詩は感動的な愛を描いている を英語で教えて!

詩人が、愛情をテーマにした詩について「この詩は感動的な愛を描いている」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 230
Chieko

Chiekoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/07 08:52

回答

・This poem depicts a moving love.

英語でこの文を表現すると、「This poem depicts a moving love」となります。"depicts"は「描く」という意味で、特に芸術作品や文学作品において、描写や表現を意味する文脈でよく使われる単語です。"moving"は「感動的な」や「心を動かす」という意味であり、しばしば感情的な影響を強調するのに用いられます。

This poem depicts a moving love.
この詩は感動的な愛を描いている。

This poem portrays an emotive love story.
この詩は感情的な愛の物語を表現している。

また、"moving"や "emotive"は感情を深く揺さぶる様子を表す形容詞です。"Moving"とは心を動かされる感じを、"emotive"は感情に富む、強い感情を呼び起こすという意味で使われます。

役に立った
PV230
シェア
ポスト